본문 바로가기

공부

(53)
(Học tiếng Hàn) Đọc sách Hoàng tử bé bằng tiếng Hàn! Giới thiệu chương trình Xin chào các anh, chị, em! Từ hôm này mình bắt đầu đọc Hoàng tử bé bằng tiếng Việt. Hôm nay em mới ghi âm clip giới thiệu chương trình mình nhưng ghi âm xong rồi nghe lại thì nói dấu sai quá nhiều rồi hịc :(( cac anh, chị, em vui lòng tham khảo thông tin youtube ở dưới đây giùm nhé! Em sẽ upload chương trình đọc Hoàng tử bé chính thức từ chiều nay! Trên Blog này em sẽ upl..
(베트남어) 독학 난이도, 공부법, 특징 그리고 팁과 잘하는 방법을 알아보자 필자는 집이 부유하지도 않고 머리가 좋지도 못하다. 하지만 하나 잘하는게 있다면, 포기지 하지 않는 것이다. 나는 "명량" 이라는 영화에 이 대사를 좋아한다. 목숨에 기대지 마라. “아직도 살고자 하는 자가 있다니, 통탄을 금치못할 일이다. 우리는 죽음을 피할 수 없다! 정녕 싸움을 피하는 것이 우리가 사는 길이냐, 육지라고 무사할 듯 싶으냐? 똑똑히 봐라! 나는 바다에서 죽고자 이곳을 불태운다. 더 이상 살 곳도 물러설 곳도 없다! 목숨에 기대지 마라! 살고자하면 필히 죽을것이고, 또한 죽고자하면 살 것이니 병법에 이르기를 한 사람이 길목을 잘 지키면 천명의 적도 떨게 할 수 있다 하였다. 바로 지금 우리가 처한 형국을 두고 하는 말 아니더냐? 명량 中 - 나무위키 발췌 https://namu.wiki..
(최신판 다운로드) 베트남어 키보드 자판 타자를 입력할 수 있는 Unikey 베트남 실무자들이 필요할 Unikey (베트남어 키보드 타자 입력기) 2020년 1월 현재 최신버전은 Unikey 4.0 RC2이다. 사실 단순한 문서작업에는 버전이 크게 상관이 없다. 다운로드 및 설치하여 가볍게 사용할 수 있는 프로그램으로 베트남어 입력을 가능하게 해준다. Bảng mã의 경우 글자의 타입으로 보통은 Unicode를 사용하면 되며 목적에 따라 아래와 같은 글자코드를 제공한다. Unicode TCVN3(ABC) VNI Windows VIQR Vietnamese locale CP 1258 Unicode tổ hợp UTF-8 Literal NCR Decimal NCR Hex Unicode C String X UTF-8 VISCll VPS BK HCM 2 BK HCM 1 Vietware X..
(베트남어 쓰기연습) 베트남어 필기체, 글씨체, 편지쓰기, 알파벳 연습! 천재는 악필인가. 악필은 천재인가. 그냥 악필은 악필일뿐 필자는 악필이다. 단언하고 출발한다. 왜인지는 모르겠지만, 이상하게 글씨체가 더럽다. 나름 노트도 많이 쓰고 글자로 써서 정리하는 것을 좋아해서 필기를 많이 하는데도 글자를 잘 못쓴다. 아마 글자를 잘쓰는 법이라는 함수 결과값에는 "많이 쓰는법"은 해당하지 않는가 보다(아마도). 그러고보면 아주 어릴때 (아이템플, 눈높이 등 세대에 따라 다르겠지만 필자는 아이템플 세대ㅎ) 흰색 종이에 파란색 점 땡땡 들어간 학습지 같은거에 선이랑 동그라미 그리고 왼쪽에서 오른쪽으로 빙글빙글 점선 따라 돌리면서 쓰는 연습했던 것들이 기억난다. 한글 글자쓰기도 어느정도 했던 것 같은데, 확실히 너무 어릴때 배웠던 거여서 그런지 필자가 악필이 되는 것을 막지 못했다. ..
(Học tiếng Hàn) Nhập môn - Định hướng chương trình học tiếng Hàn Xin chào các anh chị em. Mình tên Su và người HQ. Mình muốn chỉa sẻ với các bạn về những thông tin học tiếng Hàn. Mình đã trái nghiệm qua những qua trình học ngoài ngữ. Đối với mình, mình đã có từng học về tiếng Việt, Anh, Trung, Nhật.. Như thế là mình rất tìm hiểu được về các yếu tố mà các bạn đang thấy khó khăn để học tiếng Hàn như thế nào. Mình muốn giới thiệu sơ qua : Duyên phận với Việt Nam..
(베트남어) 입문 5. 읽기 - 단어 읽기(자음, 단모음 중심으로) 필자는 "언어라면 배워도 시간이 아깝지 않다." 라고 생각한다. 사실, 취미로 이런 저런 공부를 하는 것을 좋아하는 사람으로써 이런 저런 상식과 학문 등을 익히고 알아가는 것에 흥미를 느끼는 편이다. 어떠한 배움에 꼭 목적이 있고 가치를 따져야하는 것은 아니며 단순히 취미로써 즐길 수 있다고 생각한다. 그러나 만약에 우리가 동일한 시간을 투자하여 보다 더 가치 있는 것을 얻을 수 있다면 나는 그것을 선택하는 것이 더 옳은 판단이라고 생각한다. "언어 또는 외국어"야 말로 가장 현실적이며, 직접적으로 드러나는 "기술"이고 "시기적" 으로도 베트남어를 익혀두면 여러분들의 일상과 앞으로의 미래에 큰 도움이 될 수 있다는 생각으로 계속 포스팅을 이어가고자 한다. 단어읽기 앞에서 우리 익힌 단모음, 이중모음, 합..
(베트남어) 입문 4강 자음 편 4강 자음까지 포기하지 않고 오셨다면, 정말로 축하드립니다!! 짝짝! 저도 계속 포스팅을 이어가느라 체력이 훅훅 떨어지고 있습니다. 하지만! 우리의 입문 학습목표인 "읽기" 를 위해서는 자음을 마치고 본격적인 읽기 실습을 몇차례하고 나면 비로서 입문의 완성이 될 것 같습니다. 사실, 왜 쉽게 쉽게 여행자분들이나 다른 방문자분들을 위해 Xin chào나 hẹn gặp lại 같은 기초회화를 올리지 않느냐고 생각하시는 분들도 있을 것 같습니다만, 발음이 완성되지 않으면 백날 기초 회화 를 가지고 현지인한테 말해도 알아듣지를 못하니,, 순서가 잘못된 것이겠지요? 말하기는 읽기의 연장선 입니다. 읽기는 마치 헬스장에서 근육을 단련하는 것 처럼 입의 근육을 강화하는 훈련이고 그러한 운동에 익숙해져가는 과정입니다...
(베트남어) 입문 3강 복합모음-이중모음(+받침 + 합음절) 편 이번 단원은 내용이 좀 많게 느껴 질 수 있다. 그러나, 이런 단원일 수록 그저 흘러간다고 생각하고 동영상을 보고 공부하시거나 강의를 1회독 하시길 바란다. 결국 우리가 모른다는 것은 익숙하지 않다는 것, 이전에 경험을 하지 못했다는 것이고 공부한다는 것은 새로운 것에 익숙해져 나가는 과정이므로 익숙해지기 위해서는 새로운 것을 받아들일 마음의 준비가 되어있어야 한다. 우리 입문과정의 학습목표인 "능숙하게 읽기" 를 완전히 마치기 위해서는 이번단원이 상당히 핵심적인 부분을 차지하므로 꼭 이번 단원을 마스터 하시길 바란다. 참고로 자신감과 동기부여 시킬 수 있는 말씀을 드리자면, 베트남에 유학온 대부분의 사람들이 성조, 단모음, 복합모음, 읽기가 되기까지 6개월에서 9개월 정도의 수업을 듣는다는 것이다 (V..