본문 바로가기

공부/베트남어 입문

(베트남어) 입문 4강 자음 편

 

 

4강 자음까지 포기하지 않고 오셨다면, 정말로 축하드립니다!! 짝짝!

저도 계속 포스팅을 이어가느라 체력이 훅훅 떨어지고 있습니다. 

하지만! 우리의 입문 학습목표인 "읽기" 를 위해서는 자음을 마치고 본격적인 읽기 실습을 몇차례하고 나면 비로서 입문의 완성이 될 것 같습니다.

 

사실, 왜 쉽게 쉽게 여행자분들이나 다른 방문자분들을 위해 Xin chào나 hẹn gặp lại 같은 기초회화를 올리지 않느냐고 생각하시는 분들도 있을 것 같습니다만, 발음이 완성되지 않으면 백날 기초 회화 를 가지고 현지인한테 말해도 알아듣지를 못하니,, 순서가 잘못된 것이겠지요?

 

말하기는 읽기의 연장선 입니다. 읽기는 마치 헬스장에서 근육을 단련하는 것 처럼 입의 근육을 강화하는 훈련이고 그러한 운동에 익숙해져가는 과정입니다. 이러한 선행결과를 무시하고 바로 말하기로 들어가시면, 가령 갑자기 100kg 짜리 바벨을 들어올리시면 "다치시겠지요?"

몸도 다치겠지만, 딱히 들 수도 없을거라고 생각합니다.

 

 

그래서 우선은 이번 4강 자음 편과 후에 게재될 읽기 연습을 마치시고나면 비로소 "기초" 편을 포스팅하여 "말하기"를 시작해 보겠습니다.

 

그럼 4강 자음편 시작!

 

 

 

베트남어의 자음

베트남어 자음표,, 아마 베트남에도 이렇게 상세하게 나온 것은 없을거다..ㅎ(농담)

 

베트남어 자음의 발음을 읽을때는 항상 마지막 모음에 huyền 성조(낮아지는 성조) 가 붙는다.

 

혹시라도 어린 구독자가 있을까하여 용어를 설명하자면

독음은 말그래도 "글자의 이름을 읽는 것"으로 가령 "ㄱ"의 독음은 "기역"이다.

발음은 그 "글자를 읽어서 나오는 소리"로 가령 "ㄱ"의 발음은 "가"이다.

 

B , b 열 "bê bờ (베 버↘)"

bê (bê bò) bờ  

  • "bê(베)" 라고 B,b 를 읽는다.
  • "bờ(버↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "bê bờ (베 버↘)"라고 읽는다.
  • 괄호 안의 (bê bò)라고 표기 되었는 것은 bò(송아지) 할때의 (베) 라는 의미로 밑에서 나올 "P" 즉, bê-phở "phở(쌀국수)" 할때의 "p"와 구분을 위해서 표기한 것
  • 실제로 베트남 사람중에 b와 p 를 잘 구분하지 못하는 사람이 있는데, b의 경우 "ㅂ"와 가깝고, p의 경우 "ㅃ"와 가까워서 그렇다. (사실 우리나라 국어의 "ㅂ" 와 "ㅃ"만큼 명확하지 않다.)
C , c  열 "xê cờ(쎄 꺼↘)"

xê cờ

  • "xê(쎄)" 라고 C,c 를 읽는다.
  • "cờ(꺼↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "xê cờ(쎄 꺼↘)"라고 읽는다.
D , d 열 "dê dờ(제 져↘ 또는 예 여↘)"

dê dờ

  • "dê(제/+예)"라고 D,d 를 읽는다.
  • "dờ(져/+여↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "dê dờ(제 져↘ 또는 예 여↘)"라고발음한다.
  • 제 져의 경우 북쪽, 그리고 예 여경우 남쪽 발음인데, "예 여↘" 의 자음에 "ㅇ 이응" 의 느낌이 아니라 더욱 탁하고 목을 쓰는 소리가 온다.

 

Đ , đ 열  "đê đờ(데 더↘)" 

đê đờ

  • "đê(데)" 라고 Đ, đ를 읽는다.
  • "đờ"(더↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "đê đờ(데 더↘)" 라고 발음한다.

 

G , g 열 "jê gờ(제 거↘)"

 jê gờ

  • "jê(제)" 라고 G,g 를 읽는다.
  • "gờ"(거↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "jê gờ(제 거↘)" 라고 발음한다.

 

H ,h 열 "hát hờ(핟 허↘)"

hát hờ

  • "hát(핟↗)"  이라고 H,h를 읽는다.
  • "hờ"(허↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "hát hờ(핟↘)" 라고 발음한다.

 

K , k 열 "ca cờ(까 꺼↘)" 

ca cờ

  • "ca(까)"  이라고 K,k를 읽는다.
  • "cờ"(꺼↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "ca cờ(까 꺼↘)" 라고 발음한다.

 

L , l  열 "e-lờ lờ(엘-러↘  러↘)"

e-lờ lờ

  • "e-lờ(에-러)" 이라고 L, l을 읽는다.
  • "lờ(러↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "e-lờ lờ(엘-러↘ ↘)" 라고 발음한다.

 

M , m  열  "em-mờ mờ(엠-머↘  머↘)

em-mờ mờ

  • "em-mờ(엠-머↘ )" 이라고 M, m을 읽는다.
  • "mờ(머↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "em-mờ mờ(엠-머↘ ↘)" 라고 발음한다.

 

N , n 열 "en-nờ nờ(엔-너 너↘)"

en/anh-nờ nờ

  • "en-nờ(엔-너↘ )" 이라고 N, n을 읽는다.
  • "nờ(너↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "en-nờ nờ(엔-너 너↘)" 라고 발음한다.

 

R , r 열 "e-rờ rờ(에-러↘  러↘)"

e-rờ rờ

  • "e-rờ(에-(r)러↘ )" 이라고 R, r을 읽는다.
  • "r(러↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "e-rờ rờ(에-러/↘ ↘)" 라고 발음한다.

 

참고

북쪽에서 "r"발음을 "져"로 하는데, 개인적으로 추천하지 않는 발음이다.
물론 노래 부를때는 지역을 가리지 않고 "져"로 발음한다.
그러나 이러한 발음은 너무 북쪽스럽다.
베트남 사람들은 너무 북쪽 스러운 어투에 대해 반감을 가진다. 이에 대한 이야기는 나중에 포스팅 해보겠다.
짤막하게 말하자면, "북한 당간부 같아 보인다."라는 말이 적절할 것 같다.
그 밖에 북쪽에서 제네바 협정 1954년도에 남쪽으로 귀화한 사람들은 "러" 발음하는데, 이 발음이 매우 듣기 좋으므로 우리는 "러"로 공부하자.

 

S , s 열

ét-sờ sờ

  • "ét-sờ (엣-쎠)" 이라고 S, s을 읽는다.
  • "sờ(쎠↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "ét-sờ sờ(엣-셔↘ 셔↘ )" 라고 발음한다.

 

T, t 열

tê tờ

  • " (떼)" 이라고 T,t 를 읽는다.
  • "tờ(떠↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "tê tờ(떼 떠↘ )" 라고 발음한다.

 

V , v  열

vê vờ

  • "vê (v베)" 이라고 V, v를 읽는다.
  • "vờ(v버↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "vê vờ(v베 v버↘ )" 라고 발음한다.

 

X , x  열

ích-xì xờ

  • "ích-xì(읏)" 이라고 X, x를 읽는다.
  • "xờ(써↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "ích-xì xờ( 씨  )" 라고 발음한다.

 

Ch , ch 열

xê-hát chờ

  • "xê-hát(쎄핟)" 이라고 X, x를 읽는다.
  • "chờ(쩌↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "xê-hát chờ(쎄핟  쩌  )" 라고 발음한다.

 

Gi , gi 열

jê-i giờ

  • "jê-i(제 - 이)" 이라고 Gi, gi를 읽는다.
  • "giờ(져/여↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "jê-i giờ(제 - 이 져/여  )" 라고 발음한다.
참고
북쪽은 "져", 남쪽은 "여"로 발음한다.

 

 

Gh , gh 열

jê-hát gờ

  • "jê-hát(제 - 핟)" 이라고 Gh, gh를 읽는다.
  • "gờ(거↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "jê-hát gờ(제 - 핟  )" 라고 발음한다.

 

Kh , kh 열

ca-hát khờ

  • "ca-hát(까 - 핟)" 이라고 Kh, kh를 읽는다.
  • "kh(커↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "ca-hát khờ(까 - 핟 커  )" 라고 발음한다.

 

Nh , nh 열

en-nờ-hát nhờ

  • "en-nờ-hát(엔- 너 - 핟)" 이라고 Nh, nh를 읽는다.
  • "nh(녀↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "en-nờ-hát nhờ(엔- 너 - 핟 녀  )" 라고 발음한다.

 

참고

이 Nh 자음은 한국에 없는 소리이다. nhờ 를 "녀"로 읽는 것도 사실 표현할 방법이 없어서이다.
특히 Như 같은 경우에는 누군가 한글로 써보라고 하면 어찌해야할 지 모르겠다.
늬? ㄴ느 ? 모르겠다.
그래서 꼭 소리를 들어보고 공부하시길 바란다.

 

Ng , ng 열

en-nờ-jê ngờ

  • "en-nờ-jê(엔- 너 - 제)" 이라고 Ng, ng를 읽는다.
  • "ngờ(응어↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "en-nờ-jê ngờ(엔- 너 - 제 응어  )" 라고 발음한다.

 

Ngh , ngh 열

en-nờ-jê-hát ngờ

  • "en-nờ-jê-hát(엔- 너 - 제 - )" 이라고 Ngh, ngh를 읽는다.
  • "ngờ(응어↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "en-nờ-jê-hát ngờ(엔- 너 - 제 - 응어  )" 라고 발음한다.

 

Ph , ph 열

pê (bê phở)-hát phờ

  • "pê-hát (뻬 - )" 이라고 Ph, ph를 읽는다.
  • "phờ(f퍼↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "pê -hát phờ(뻬 - f퍼 )" 라고 발음한다.

 

Qu , qu  열

cu-u quờ

  • "cu-u (꾸-우)" 라고 Ph, ph를 읽는다.
  • "quờ(꾸어↘)"라고 발음한다.
  • 합쳐서 "cu-u quờ(꾸-우 꾸어 )" 라고 발음한다.

 

Th , th  열

tê-hát thờ

  • "tê-hát(떼 - 핟↗)"이라고 Th, th를 읽는다.
  • "thờ(터↘)라고 발음한다.
  • 합쳐서 "tê-hát thờ(떼 - 핟↘)"라고  발음한다.

 

Tr, tr 열

 tê-e-rờ trờ

  • "tê-e-rờ(떼 - 에-러)"이라고 Tr, tr를 읽는다.
  • "trờ(쳐↘)라고 발음한다.
  • 합쳐서 "tê-e-rờ trờ(떼 - 에 - 러↘ 쳐↘)"라고  발음한다.

위의 자음을 모두 익혔다면 이제 본격적으로 "읽을 준비"가 되었다.

다음 포스팅에서 본격적으로 자음, 모음, 받침 등이 서로 연결되었을 때 어떻게 읽히는 지 확인 해보록 하자.