본문 바로가기

공부/베트남어 기초

(베트남어 기초) 베트남어 숫자의 모든 것(기본숫자와 활용.1)

 

 

 

 

 

사전에 선행 되어야 할 학습하여야할 포스트 : 

2020/01/23 - [베트남어/입문] - (베트남어 입문) 입문자 오리엔테이션

2020/01/24 - [베트남어/입문] - (베트남어 입문) 1. 성조 - 베트남어 이해하기

베트남어로 숫자를 세는 것을 알아보자

이번 포스팅으로, 베트남 숫자에 대한 "모든 것"을 밝혀 드릴테니 이번 포스팅은 베트남어 기초 공부 뿐만아니라, 두고두고 중급, 고급에서도 사용할 수 있도록 포스팅하도록 하겠다.(여러번 쓰기 귀찮아서 그런거 아님.)

다만, 베트남어를 처음 공부하는 사람들을 위해, 기초편과 번외편으로 나누어 게재하겠다. 기초편은 기본적인 숫자의 :

"표준 읽기"

"구어 읽기" (口語, spoken language)

"사칙연산"

번외편은 :

"10억 이상의 숫자 읽기"

"베트남어 한월어 숫자"

순으로 진행해보도록 하겠다.

 

표준 읽기

쉬운 것부터 차근차근 해보자

 

 

한글로 병기하기 싫었는데, 기초를 학습하는 사람의 글읽는 것에 대한 애로사항을 고려하여 표기하도록 하겠다. 

혹시 이런 기본적인 글자를 아직 읽지 못한다면, 아래의 입문 오리엔테이션 부터 차근차근 공부해 보자.

2020/01/23 - [베트남어/입문] - (베트남어 입문) 입문자 오리엔테이션

 

<학습>

0 không : "không"을 읽을 때, 자꾸 "콩"을 드실려는 분들이 계시는데, 원래 발음은 "크옴" 정도의 발음이 되겠다.

(không có "콩 꼬" 라고 발음 하는 분들이 계신데, "똥 x" 처럼 들려 낮뜨거우니 "크옴 꼬" 라고 조금 더 유창하게 발음해 주자.ㅎ)

 

1 một : “못 (성조 dấu nặng 을 살려 “못으로 읽어주자.)

 

2 hai : "하이" 

 

3 ba : "바" (한국인 대부분이 "b" 를 "p"로 읽는다. 입술 위아래가 붙는 것을 최대한 배제하면서 읽자.)

 

4 bốn: "본↗" (이 부분도 "b"를 주의하며 읽자.)

 

5 năm : "남"

 

6 sáu : "쌰" (※ 원래는 "쌰"라고해야 정확한 표준이지만, 우리는 조금 자연스럽게 "싸"와 "쌰↗우의 중간 정도로 읽어주자.)

( 원래 "s" "쎠↘" 이고 "x""써↘"이다. 자세한 부분은 위에 링크된 입문 오리엔테이션을 참고하자.)

 

7 bải : "바?이"  발음에서 "?" 는 성조 dấu hỏi 임을 의미한다. (전체적으로 그렇게 씀) 이 dấu hỏi 성조는 주로 "bả" 에서 발음되고, 뒤에 "i"는 그냥 붙여준다.

 

8 tám : "따암"

 

9 chín : "찌↗인"

 

10 mười : "므어↘이"

 

<연습>

연달아서 또박 또박 읽는 연습을 해보자

 

"một,   hai,   ba,   bốn,   năm"

(↓,   하이,   바,   보↗온,  남)

 

"sáu,   bải,   tám,   chín,   mười"

(쌰우,  바?이,  암,  ↗인,  므어↘이)

 

"một   hai   ba   bốn   năm  sáu   bải   tám   chín   mười"

(↓,   하이,   바,   보↗온,   남,  쌰우,   바?이,   따암,   찌↗인,  므어↘이)

 

화면을 최대한 끌어 올려서 숫자를 보고 읽어보자

1,     2,     3,     4,     5,     6,     7,     8,     9,     10

 

그럼 여기까지 연습이 잘 되었다면, 우리는 더 높은 수를 바로 배우는 것 보다 그전에, 우리가 배운 것을 활용 & 확장을 해보자. 이러한 방법으로 조금 아는 것을 2배 3배 늘릴 수 있다.

 

 

일, 이, 삼 vs. 첫 번째, 두번째, 세 번째 (기수와 서수)

우리가 위에서 배운 "숫자 1""một" 이라고 읽는다.

그런데 một 이라는 표현은 중립적이다.(중립적이다는 의미는 1 자체를 의미한다는 것)

그래서 một 이라는 숫자는 여러방면으로 활용될 수 있다.

 

첫 번째 활용으로 : 정확하게 위에 언급한 "숫자 1" 이라는 말은 "số 1" 이라고 해야 맞다.

số 1, số 2, số 3 (소↗ 못↓, ↗하이, ↗바)라고 읽는것은 "기수"로써 읽는 것이다.

("số" 라는 단어는 그 자체로 "숫자"라는 의미이다.)

 

이해를 돕기위해 영어로 표현하자면, No.1, No.2, No.3에 해당한다.

당신이 최고야! (트로트 노래 제목같지만) 라는 말은 아래와 같이 사용할 수 있다.

 

"you are No.1" 

"anh (là) số một"  "아잉/안 (라) 소"

"em là số một"  "앰 (라) 소↓"

 

역시, 실제로 있었다. 비하는 아니다. 교육을 위해..

 

두번째 활용은 : 첫 번째, 두 번째, 세 번째 와같은 순서 표현이다.

혼동할까봐 미리 말해두지만, 위의 Số 1, Số 2, Số 3 와 No.1, No.1, No.3와 같은 말은 엄밀히 말해 1번, 2번, 3번 또는 숫자 1, 숫자 2, 숫자 3 과 같은 의미이다.

본론으로 돌아와서, 이러한 첫 번째, 두 번째.. 등을 "서수" 라고 하며, 베트남에서는 "한월어"를 섞어서 쓴다. 한월어를 모르시는 분은 이전 포스팅을 참고 하시라.

2020/01/24 - [베트남어/입문] - (베트남어 입문) 1. 성조 - 베트남어 이해하기

 

우선 아래의 베트남 숫자 서수의 예시를 보자

 

 

공통적인 규칙은 숫자 앞에 "thứ" "트↗" 를 붙이고 뒤에 숫자를 붙이면 된다. 

"thứ 1"과 "thứ 4" 은 각각

"1의 한월어(한자어) 인 nhất (한 일)"

"4의 한월어(한자어) 인 (넉 사)"

를 붙여서 읽는다. 10억, 100억이 되어도 변하는 것은 이 두 가지 뿐이다.

 

 

번외편, 층 수 세기

숫자 읽기 활용을 하나 더 배워보고 싶은가? 한국 사람들이 상당히 많이 혼동하는 "층 수 세기" 이다.

이 부분은 사실 "숫자"를 못 센다기 보다는 우리나라 사람은 건물의 높이를 셀 때 "층" 밖에 안 쓴다는 것에 이유가 있다.

그리고 베트남어에는 "루(樓)" 라는 개념이 하나가 더 있다. 이 "루(lầu, 러)" 는 우리나라나 중국에서도 보통 "높은 건물" 들을 부를 때 사용했는데("~루" 처럼..) 그런 곳은 보통 아랫층에 "로비"가 있었다.

그래서 "루(lầu, 러)"를 셀 때는 

"1은 "로비"로 보고"

"2은 1"

"3은 2"

"4은 3"

이다. 이렇게 정확히 몰랐던 분들은 "막힌 코가 뻥" 뚤리는 것처럼 속이 편해 질 것이다.

그럼 우리는 이것을 베트남어로 어떻게 부르는지만 알면된다.

(tầng, 떠), (lầu, 러↘우) 이라고 하며

1층 : tầng một

2층 : tầng hai

1루 : lầu một (층으로 말하자면, 2층)

2루 : lầu hai (층으로 말하자면, 3층)

라고 읽는다. (야구의 1루 2루 아님)

 

옆으로 사용법을 넓혀 보았다면 이제는 높은 숫자를 알아보자

자 우리는 0부터 10까지 숫자를 배웠고, 이를 활용하여 기수, 서수, 층, 루 등 활용 방법에 대해서 배워 보았다.

글을 쓰는 입장에서 내용이 좀 많고, 요즘 블로그에 글쓰는 중에 에러가나서 글이 날라가는 상황이 발생해서(어제 반쯤쓴 글이 날아갔다.. 그 후 망연자실) 이번 글은 여기까지 하고 바로 다음 포스팅을 이어가겠다.